White X’mas — KAT-TUN

3 12 2008

It’s released today!!!!!!!!!

A very nice song~! It has a tinge of sadness, yet, it’s talking about moving on~

I’ve romanised and translated the lyrics into English and Chinese! So if you wanna post them elsewhere, please ask ok? Thankz!! ♥

KAT-TUN – White X’mas

Gin iro kirameku machi
Ame ga yuki ni kawatta
Yume iro mabushii mirai mite ta
Ano hi no X’mas

Anata wo mite waratta
Seinaru yoru ni
Namida ga afureta ne
Eien ni suki na no ni naze?

Ima yuki ga maichiru
Kono sora no tooi mukou ni wa
Atarashii dareka ga matsu
Kesenu omoi daki nagara

Ano koro warai atta
Nani mo kowaku nakatta

Anata no yasashi sa wo kizu tsuketa
Ano hi no X’mas

Yume to ka kibou sagashite
Samayou dake

Miagata sora taka sugite tsukamenai yo
Todoku no ni naze?

Ima yuki ga maichiru
Ano koro no mayowanu kimochi wa
Atarashii asu e tsuzuku
Nido to modoranai Story

Arukidaseba tomadou kedo
Te de toketa yuki no hanabira wa
Mata itsuka meguri atte
Kokoro tashikameru darou


KAT-TUN – White X’mas
English Translation
Translated by Haru

In the silver shining city
The rain turned into snow
Like the colour of dreams, I saw a bright future
On that X’mas day

Looking at you, I smiled
On that holy night
Tears are overflowing, aren’t they
Though I’ll love you forever, why?

Now, snow is floating down
In the distant of this night sky
Someone new is waiting
Embracing memories that can’t be erased

Laughing together at that time
Not scared of anything

Your gentleness was hurt
On that X’mas day

Searching for things like dreams and hopes
Just wandering about

Looking up at the night sky, it seems too high to catch
Yet, I can reach it, why?

Now, snow is floating down
The unwavering feelings from that time
Continue on to a new tomorrow
It’s a story that we can’t go back to

When I set off, I was feeling lost, but
The snowflakes melted on my hand
When we meet again sometime
Won’t our hearts confirm the feelings


KAT-TUN – White X’mas
华文翻译
译:Haru

在这银色闪闪发亮的城市
雨变成了雪
像在梦里,我看见了耀眼的未来
在那天的圣诞

看着你,我笑了
在那神圣的夜晚
眼泪溢出来了
虽然会永远爱着你,那又是为了什么?

现在雪飘了下来
在这夜空的远方
新的某人在等待
拥抱除不去的回忆

那时我们笑了
什么都不害怕

你的温柔受了伤
在那天的圣诞

梦想或希望之类的
只是彷徨地找寻着

看着上面的夜空,仿佛高得无法抓住
虽然可以触碰得到,那又是为了什么?

现在雪飘了下来
那时毫不动摇的感觉
延续到新的明天
再也回不去的故事

出发时感到迷惘但是
雪花融化在手上
何时当我们又再相遇时
心就会确定吧

Advertisements

Actions

Information

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s




%d bloggers like this: